16. februar
Ne boj se, mala čreda, kajti vaš Oče je sklenil, da vam da kraljestvo.
Evangelij po Luku 12,32
”Ne boj se” je še ena od številnih besednih zvez, s katerimi je prežeto celotno Sveto pismo; včasih jo imenujemo tudi enajsta zapoved. Ne gre toliko za zapoved kot za obljubo, da se bo izpolnilo to, o čemer govori. ”Ne boj se” zobozdravnikov ni moralna zapoved, temveč besede, namenjene pomiritvi otroka in vzpostavitvi zaupanja. Presenetljivo je, da je tik pred to svetopisemsko vrstico znamenita izjava ”iščite Božje kraljestvo”, ki je vpeta med vrstice, ki nas spodbujajo, naj ne skrbimo.
Ko mi ljudje pišejo, da so zaskrbljeni, včasih začutim željo, da bi odgovoril: “Saj ne smeš biti zaskrbljen!” Tako misli razumni del mene. Jezus pa ima izjemno sposobnost, da nagovori najgloblje plasti človeške zavesti. Uporablja podobe, ki globoko v nas zasidrajo občutek varnosti in zaščite. Tukaj govori o mali čredi. To so torej besede dobrega pastirja. Ko malo pred tem govori o šibki veri, temu takoj sledi stavek ”ne vznemirjajte se” ali “ne delajte si skrbi” (Lk 12,28.29).
Ljudje v svojih pridigah razglabljajo o vsebini teh svetopisemskih vrstic, o pticah, ki ne sejejo, in o lilijah, ki so lepše oblečene kot Salomon. Uberemo lahko racionalen pristop in arheologe vprašamo, kakšna so bila Salomonova oblačila. Toda naše srce je že dojelo podobo in Beseda je že začela svoje delo v nas.
Vera kot racionalno prizadevanje je v stalni nevarnosti verskega pregretja ali dogmatične okamenelosti. Jezus pa nas popelje na potovanje v globine našega srca in izreče besede, ki umirijo našo notranjost ter potešijo naše hrepenenje po varnosti, sprejetosti in gotovosti. Zato lahko beremo omenjene svetopisemske vrstice ne kot zapovedi ali ukaze, temveč kot ljubeč pastirjev nagovor. Opazili bomo, da izgubijo svoj ukazovalni značaj in začnejo blagodejno delovati na nas.
Moje srce se umiri, ker mi ni več treba skrbeti, ali pripadam Božjemu kraljestvu, saj v Jezusovih besedah slišim: Kraljestvo je že dano. In ti mu pripadaš.
Dennis Meier
—
Copyright: © 2023 Advent-Verlag GmbH, Pulverweg 6, 21337 Lüneburg, Germany
Translation of work: Andachtsbuch 2024